по своему характеру - translation to ρωσικά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από την τεχνητή νοημοσύνη ChatGPT

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

по своему характеру - translation to ρωσικά

Всяк в своем нраве; У всякого свои причуды; Каждый по-своему; Каждый в своём нраве; Каждый в своем нраве
  • Страница из первого фолио Джонсона (1616) со списком актёров, участвовавших в премьере
  • Дэвида Гаррика]] в роли Кайтли

по своему характеру      

см. тж. по своей природе


• Field effect transistors are more similar in concept(ion) to the thermionic valve than bipolar transistors.


• The proximate analysis is empirical in character.


• The most direct and conceptually simple way to describe ...

по закону         

From Kirchhoff's law we have the formula: ...

вверх по течению         

• Turbulence generators were placed upstream of (or from) the cylinder.

Ορισμός

Люнье-По
(Lugné-Poe)

(настоящая фамилия Люнье) Орельен Мари (27.12.1869, Париж, - 19.6.1940, Вильнёв-лез-Авиньон), французский режиссёр, актёр. С 1888 работал в Свободном театре А. Антуана и одновременно учился в Парижской консерватории. Основатель (1893, совместно с поэтом, критиком К. Моклером) и руководитель (до 1929) театра "Эвр" (Париж). Стремясь к обновлению и обогащению выразительных средств театрального искусства, Л.-П. выступил как поборник поэтического театра, противостоящего "прозе" буржуазной действительности. Однако поиски и эксперименты Л.-П. свелись к утверждению эстетики символизма. В 30-е годы ставил спектакли в различных театрах Парижа. Написал воспоминания о французском театре 90-х годов 19 - начала 20 веков.

Лит.: Гвоздев А. А., Западноевропейский театр на рубеже XIX и XX столетий, Л. - М., 1939; Robichez J., Lugné-Poe, P., 1955.

Βικιπαίδεια

Всяк в своём нраве

«Всяк в своём нра́ве» (англ. Every Man in His Humour) — комедия нравов английского драматурга Бена Джонсона.

В русскоязычной литературе известна также под названиями «Каждый в своём нраве», «Каждый в своём настроении», «У всякого свои причуды», «Каждый по-своему». Буквальный перевод заглавия — «Каждый в своём юморе», где слово «юмор» («гумор») употреблено в старинном значении «характер, темперамент, повадка»; тот же смысл — в названии пьесы Джона Флетчера «Своенравный сотник» (англ. The Humorous Lieutenant).

Παραδείγματα από το σώμα κειμένου για по своему характеру
1. Она по своему характеру довольно замкнутый человек.
2. Рауль - по своему характеру очень доброжелательный и открытый человек.
3. - Они совершенно разные по своему характеру и даже внешне различаются.
4. Это было прекрасное и интернационалистическое по своему характеру начинание.
5. Он по своему характеру - глава "вертикали". - И какой выход?
Μετάφραση του &#39по своему характеру&#39 σε Αγγλικά